|00:40:55||junction of Raichouzaka-shita|
|00:44:05||reached the Raichousawa campsite|
From the Tsurugigozen-goya to Raichousawa
I straightened up my tent at the Tsurugisawa1 campsite, then I hiked up to the Tsurugigozen-goya2. It continues descent until the Raichousawa3. If it is fine, you can enjoy a great scene of Tateyama4 and Raichousawa while hiking. There were no dangerous points.
- 剱沢（つるぎさわ）. Tsurugisawa is famous for its snowy gorge（sekkei in Japanese）. Tsurugisawa-sekkei is three big snowy gorge in Japan. ↩
- 剱御前小舎（つるぎごぜんごや）. “小舎” is the meaning of a hut. When we call a hut in Japanese, there are some variations of expression. "小屋（こや・koya/goya）", "山荘（さんそう・sanso）", "小舎（こや・koya/goya）", "ヒュッテ（ひゅって・hutte）", "宿舎（しゅくしゃ・shukusha）" and so on. They are all same meanings, the place where you can use for accommodation, but I think there is no obvious difference between them. ↩
- 雷鳥沢（らいちょうさわ）. "雷鳥" means a ptarmigan and "沢" is the meaning of a small and/or narrow river. Raichousawa is not a name of river but a name of place (mainly a campsite). ↩
- 立山（たてやま）. The general name of Oyama（雄山・おやま）, Onanji-yama（大汝山・おおなんじやま） and Fuji-no-oritate（富士の折立・ふじのおりたて）. But people often point that Oyama when he/she says Tateyama. The highest mountain of Toyama prefecture. ↩